Another series of Hebrew lectures

Found this series of Biblical Hebrew lectures. Might be good for review. He goes at a nice slow pace.

An interesting aside about the history of Gimel, the Hebrew letter “g” as in “good”. In palio Hebrew it was written as a kind of 7 that has fallen forward a bit, representing a camel’s hump. The Hebrew for camel is Gamal. It became the greek Gamma (like capital Gamma) and the Latin “C”.

In Palia Hebrew Dalet is a triangle, which surprise surprise is like the Greek capital Delta (it also became the Latin letter D). The Hebrew word Dalet means door and the triangle is supposed to represent a tent flap.

דָג = fish (think “darg” or dog  fish!). Btw I have installed the logos fonts from here  and am using the windows language features to switch between greek, Hebrew and English. I never got on with Tavultesoft’s keyman software for Hebrew. Either it was too cleaver for me or I was too dim for it.

“He” is not pronounced at end of word. In palio Hebrew it was like an E with a slightly extended downward stroke that has fallen 45 degrees forward. It might represent a tent but in any case it went on to be the Greek Epsilon and the Latin E.

Interestingly he pronounces wav as vav which means he’s going to use modern Hebrew pronunciation (Two groups of Jews that use this pronunciation are Sephardic and Ashkenazic . Sephardic – reefers to Spain plus other countries and Ashkenazic – refers to Germany plus other countries see http://www.jewfaq.org/ashkseph.htm). The one I have learned from Pratico and Van Pelt’s Basics of Biblical Hebrew, which this lecturer calls the Yemenite dialect, pronounces this letter as waw as in “way”. Apparently the majority of scholars say it was originally pronounced as “w” but he is teaching a dialect that is used in modern Israel (Safartic). That’s a shame. The Hebrew word waw means nail or hook and it is a bit like a hook in palio Hebrew. The waw is out of place in terms of the order correspondence with the Greek and Latin alphabets.

Waw can be used as a vowel. דוֹד is pronounced “dowd” and means beloved or uncle and is where the name David comes from.

Ah, I’ve always wondered why words have gender. One reasons is to  help of link elements in a sentence. In Hebrew the adjective needs to match the noun in gender as well as definiteness and number.

I’m rambling so I’ll stop.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s